Status: Age: 76 Faith: Islam Gender:
Zodiac: Joined: Jun 12, 2007
Posts: 614
Post subject: Idiotic Contradictions From Confused Freaks
Hello, all
It is time for a new topic.
And this topic will deal with the alleged contradictions in Qur'aan, which have been brought up by closet characters such as Ali Sina, Sam Shamoun, Robert Spencer, Abul Kasem, Kamran Mirza, Rajesh Kumar (also known as letstalk) and other hilarious goons of FFI and the members of other polemic sites.
Most of the above-named characters bring up 'contradictions' through various English translations, not by quoting and discussing the verses in Arabic but by pointing out various words used by various translators.
All are welcome to contribute their thoughts and we will discuss the confusion of all above-named characters and goons of FFI.
Please stay tuned.
Salaams
BMZ
Posted:
Sat 27 Jun, 2009 6:23 pm
BMZ Moderator
Status: Age: 76 Faith: Islam Gender:
Zodiac: Joined: Jun 12, 2007
Posts: 614
Post subject: "Contradiction" No:1 by Rajesh Kumar aka letstalk of FFI
Rajesh writes:
Quote:
Contradiction: 54:19 says Allah destroyed Ad people in one day.
Contradiction: 69:6-7 says Allah destroyed Ad people in seven nights
and eight days.
54:19 does not say at all that Allah destroyed the people of A'ad in one day.
It is quite common to see FFI goons and others to quote a lot of translated verses from their favourite source and here are the translations of 54:19 which do not say that the people of A'ad were destroyed in one day:
Quote:
Yusuf Ali: For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,
Pickthal: Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,
Arberry: We loosed against them a wind clamorous in a day of ill fortune continuous,
Shakir: Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill-luck
Sarwar: On an unfortunate day We sent upon them a continuous violent wind
Hilali/Khan: Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity.
Maulana Ali: Surely We sent on them a furious wind in a day of bitter ill-luck,
Qaribullah: And We sent against them a howling wind in a Day of continuous of ill fortune
George Sale: Verily We sent against them a roaring wind, on a day of continued ill-luck:
JM Rodwell: For we sent against them a roaring wind in a day of continued distress:
M Asad: Behold, We let loose upon them a raging storm wind on a day of bitter misfortune:
Anyone can see that 54:19 does not talk of destroying the people of A'ad in ONE day.
69:6-7 tells us that they were subjected to the punishment for seven nights and eight days, continously.
All of us can see that there is no contradiction here. The contradiction lies in the confused minds of the freaks who distort the English translation of the verses and do not know Arabic. Rofl!
The problem with these 'Contradiction' Freaks is that they are even not able to comprehend translations in English. lol!
Even, George sale, who did a biased translation of Qur'aan, got 54:19 right and here we have these half-baked cake nuts telling us they have found contradictions.
Salaams
BMZ
Posted:
Sat 27 Jun, 2009 6:49 pm
AhmedBahgat Site Admin
Status: Age: 59 Faith: Islam Gender:
Zodiac: Joined: Oct 16, 2006
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
All times are GMT + 10 Hours Ported for PHP-Nuke by nukemods.com